eXeL8

Le parole giuste dal 1998 
Handling words with care since 1998

PERCHÉ IL NOME eXeL8?

Il nome eXeL8 si ispira all'hashtag #XL8, uno dei preferiti tra i professionisti del settore della traduzione. 

Affidati all'esperienza di eXeL8 per superare le barriere linguistiche della comunicazione tecnica.

Servizi

Tradurre è il mio talento, aiutare i clienti è il mio lavoro
Contattami per un preventivo personalizzato
Servizi di traduzione e revisione in Italiano e Inglese
Affidati a una specialista

Ho maturato una solida esperienza specialistica nel campo della traduzione di documentazione tecnica.
Accetto esclusivamente richieste di traduzione da e verso italiano e inglese.
Se hai bisogno di aiuto per trovare un traduttore in altre combinazioni linguistiche, sarò lieta di metterti in contatto con dei colleghi di fiducia.

Gestione della terminologia e Redazione tecnica 
Non solo parole

Come traduttrice e terminologa freelance, sono specializzata nella creazione di glossari e nella gestione della terminologia.

Prima di iniziare qualsiasi progetto di traduzione, posso analizzare i tuoi documenti ed estrarre termini complessi o ricorrenti nel dominio pertinente. Ti fornirò le voci del glossario per revisione e approvazione.

Formazione certificata e Redazione  in ASD-STE100
Semplice e inequivocabile

Se i tuoi manuali sono già stati redatti o tradotti in inglese, posso elaborarli per te in Simplified Technical English per migliorarne la leggibilità e ridurre i rischi derivanti da fattori umani correlati alle barriere linguistiche.

Se desideri intraprendere un percorso di formazione certificata in ASD-STE100, non esitare a contattarmi per maggiori informazioni o per iscriverti al prossimo corso disponibile.