Il nome eXeL8 si ispira all'hashtag #XL8, uno dei preferiti tra i professionisti del settore della traduzione.
Affidati all'esperienza di eXeL8 per superare le barriere linguistiche della comunicazione tecnica.
Ho maturato una solida esperienza specialistica nel campo della traduzione di documentazione tecnica.
Accetto esclusivamente richieste di traduzione da e verso italiano e inglese.
Se hai bisogno di aiuto per trovare un traduttore in altre combinazioni linguistiche, sarò lieta di metterti in contatto con dei colleghi di fiducia.
Come traduttrice e terminologa freelance, sono specializzata nella creazione di glossari e nella gestione della terminologia.
Prima di iniziare qualsiasi progetto di traduzione, posso analizzare i tuoi documenti ed estrarre termini complessi o ricorrenti nel dominio pertinente. Ti fornirò le voci del glossario per revisione e approvazione.
Se i tuoi manuali sono già stati redatti o tradotti in inglese, posso elaborarli per te in Simplified Technical English per migliorarne la leggibilità e ridurre i rischi derivanti da fattori umani correlati alle barriere linguistiche.
Se desideri intraprendere un percorso di formazione certificata in ASD-STE100, non esitare a contattarmi per maggiori informazioni o per iscriverti al prossimo corso disponibile.